Shakespeare.
¿Como dices, cruel, que no te amo
Cuando estoy en mi perjuicio de tu parte?
¿No pienso en ti cuando estoy olvidado
De mi mismo, oh tirana, por tu causa?
¿Acaso llamo amigo a quien te odia?
¿Acaso adulo a quienes tú desdeñas?
Cuando estoy en mi perjuicio de tu parte?
¿No pienso en ti cuando estoy olvidado
De mi mismo, oh tirana, por tu causa?
¿Acaso llamo amigo a quien te odia?
¿Acaso adulo a quienes tú desdeñas?
Y si frunces el ceño ¿no me encono
Conmigo mismo para complacerte?
¿Qué propias facultades enaltezco
Que no estén consagradas a servirte
Si mis partes mejores idolatran
Tus defectos, a una orden de tus ojos?
Conmigo mismo para complacerte?
¿Qué propias facultades enaltezco
Que no estén consagradas a servirte
Si mis partes mejores idolatran
Tus defectos, a una orden de tus ojos?
Pero ódiame, amor, ya te comprendo:
Tu amas a quien ve, mas yo soy ciego.
Tu amas a quien ve, mas yo soy ciego.
[ Canſt thou o cruell,ſay I loue thee not,
When I againſt my ſelfe with thee pertake:
Doe I not thinke on thee when I forgot
Am of my ſelfe, all tirant for thy ſake?
Who hateth thee that I doe call my friend,
On whom froun'ſt thou that I doe faune vpon,
Nay if thou lowrſt on me doe I not ſpend
Reuenge vpon my ſelfe with preſent mone?
What merrit do I in my ſelfe reſpect,
That is ſo proude thy ſeruice to diſpiſe,
When I againſt my ſelfe with thee pertake:
Doe I not thinke on thee when I forgot
Am of my ſelfe, all tirant for thy ſake?
Who hateth thee that I doe call my friend,
On whom froun'ſt thou that I doe faune vpon,
Nay if thou lowrſt on me doe I not ſpend
Reuenge vpon my ſelfe with preſent mone?
What merrit do I in my ſelfe reſpect,
That is ſo proude thy ſeruice to diſpiſe,
When all my beſt doth worſhip thy defect,
Commanded by the motion of thine eyes.
But loue hate on for now I know thy minde,
Thoſe that can ſee thou lou'ſt,and I am blind ]
Commanded by the motion of thine eyes.
But loue hate on for now I know thy minde,
Thoſe that can ſee thou lou'ſt,and I am blind ]
William Shakespeare
[ Stratford-upon-Avon, Reino Unido. 1564 / 1616 ]
Soneto 149.
ARTES VISUALES:
José Cardoso
Falsos Grabados:
Ay! Gallo rojo
Los libros