Lectura de Lacan








En estas últimas semanas recibí un par de correos con el común denominador de consultas por recomendaciones de cómo abordar la lectura en Lacan.

Entre estos correos, también hay uno que –demandando clases vía web- incluye un dato interesante que cito parcialmente, de una colega radicada en Francia: "Yo vivo en Francia. Le agradezco enormemente sus vídeos sobre Lacan que encontré en YouTube y luego visité su blog. No se imagina lo importante que es escuchar sus seminarios en castellano y en "argentino" para los que vivimos fuera del país desde hace muchos años. Ya se que es paradójico estando en tierra de Lacan, pero usted comprende bien lo de la lengua madre."-

Me parece oportuno citar el párrafo anterior, porque la recomendación que se me demanda en la lectura de los textos de Lacan, debería incluir la cuestión de la “lengua materna” en juego, donada por el Otro y atravesada en cualquier transferencia de trabajo.  Cuando uno aborda un texto –como cuando se enamora- es muy importante testificar en qué lengua estamos surcando, es decir: haciendo trazo. No es raro que encontremos el atravesamiento del "saber" en el saber de la lengua de origen que fue bautizada como lengua madre pero se la debemos sin más a la metáfora paterna. No se puede incorporar conocimiento alguno sin antes estar atravesado por la “pasión del significante”, por la-lengua incluso que hemos heredado. De allí que muchos sujetos han aprendido otra lengua con tanta facilidad cuando de lo que se trata es de “liberarse” de una lengua no deseada, con todo lo que ella implica comenzando por la presencia ominosa del Otro. Muchos también hemos conocidos sujetos que aprendieron idiomas en base a la pasión que se juega en el objeto-de-destino al cual se quiere abordar. Por ejemplo: aprendieron alemán para entender a Hegel, o aprendieron francés rápidamente porque les interesó el arte culinario originario de Francia o las películas de culto del mismo país.

Volviendo al tema inicial. Hay dos correos de México, uno de Ecuador y otro de Venezuela, que me piden recomiende los textos más importantes en Lacan. Bien: no hay tales. Porque considerar uno más importante que otros sería anular alguno y abortar una Obra Abierta, proceso que Lacan no terminó sin duda y que sus herederos tampoco terminaremos nunca. Porque, como también les decía al Grupo, pensar que alguien “sabe Lacan” es como creer en el Todo sin agujero. Además -y como sabemos- la ignorancia nos permite seguir estudiando y encontrando nuevos interrogantes a los textos.

Siempre aclaro que es muy difícil ser autodidácta con Lacan (de hecho no existe tal cosa para el psicoanálisis, siempre debemos recurrir a un Otro por el cual, en realidad, ya fuimos tomados). Esta semana, en uno de los Grupos de Estudios, justamente los colegas protestaron un poco (runrunearon pero nada grave, después se aggiornaron) porque estamos en los umbrales de la topología y es necesario adentrarse a temas algebraicos y numéricos. Como expresé en ese momento de la queja, un encuadre de lectura (sin ánimo de clasificarlo de académico) implica un plus -algo mas- que los participantes deben tener acoplados para poder abordar la clínica. Puesto que si no, aparte de sacarle crédito al valor de un Grupo que se reúne para algo más que tomar café, estaríamos debilitando y negando la enseñanza de Lacan que ha dedicado prácticamente sus últimos 20 seminarios a incluir el abordaje topológico en la praxis analítica. Si estamos en una charla de café, quizás podemos prescindir de esto, pero -como les decía al Grupo- no me imagino un arquitecto quejándose porque le enseñen Dibujo Técnico, o a un médico negando la importancia de la fisiología o histología en la currículua académica. Nadie puede saber si el futuro arquitecto no termine siendo artista plástico, o el médico clínico no termine siendo patólogo o el analista especialista en topologueria. Los puntos que hay que abordar para llegar a circunscribir apenas los temas, son varios y cada disciplina los hereda de sus maestros. Y debemos caer en ellos aunque nos cueste, fantasma mediante: “las matemáticas son difíciles”.

Ahora, si tengo que "recomendar" un lineamiento para la lectura sincro-cronológica de Lacan, y con el riesgo de obviar el paralelismo lógico que es necesario incluir en las clases con otros textos, puedo enumerar los siguientes escritos básicos, para los primeros dos o tres años de cursadas. Textos que, obviamente, se vuelven a ver permanentemente. (Me limito a obviar la bibliografía completa de Freud y podríamos agregar también los textos introductorios de O. Masotta. Lo que no recomiendo para comenzar a leer a Lacan, de ningún modo, son diccionarios de psicoanálisis o introducciones de Lacan. Ninguna introducción en el mercado es relevante y vale la pena. Quizás los dos tomos de Joël Dor, un poco zafa; pero el resto es directamente -y a mi juicio- abominables. Entonces:

Seminarios:  1, 2, 5, 11, 4, 6 y 8.
Escritos: 
Subversión del Sujeto y dialéctica del deseo en lo inconsciente freudiano.
La instancia de la letra en el inconsciente o la razón desde Freud.
Función y Campo de la palabra y del Lenguaje en psicoanálisis.
Estadio del espejo como formación del YO, tal como se nos revela en la experiencia psicoanalítica.
La agresividad en psicoanálisis.
Posición de lo inconsciente.
La ciencia y la verdad.
Del sujeto por fin cuestionado.
Acerca de la causalidad psíquica.
El psicoanálisis y su enseñanza.
La significación del falo.
Del Trieb de Freud y del deseo del psicoanalista.
Kant con Sade.

[Este último como para introducir un poco la cuestión del fantasma neurótico, perverso por definición, acoplado al seminario 6.]

El orden que he notificado –insisto- peca de la carencia de un paralelismo necesario con los mismos textos. No se puede abordar sólo un texto sin referencia a otros. Pero, castración mediante, es necesario cierto orden que responda a la demanda por los lectores efectuada.

Gracias nuevamente a los sucriptores de la Blog y de Youtube.  MAP

ARTE:
J. J. TALES
Venezuela

Entradas populares